Frei= Libre
Burg= Ciudadano
Posee un casco histórico bastante conservado, lo que quiere decir que no fue tan castigada en la segunda guerra mundial. Este fin de semana estuvimos en Freiburg para ver los carnavales. No son los más aclamados de Alemania ( los mejores, supuestamente están en Köln= Colonia, para hablar en cristiano). Me comí unos donouts chiquiticos sin crema alguna, solo un poco de azúcar y estaban deliciosos. A mí la comida alemana no me gusta pero esto se sale.
Ahora mismo continúo con mi propósito de estudiar alemán y ponerlo en práctica, me siento contenta porque ya puedo pedir cuando salgo a comer con mayor propiedad, y si me concentro mucho, puedo entender los ininteligibles sonidos que emiten los cajeros de los supermercados cuando te dicen la cuenta final que tienes que pagar. Del resto, intento mantener conversaciones totalmente imposibles con mi cuñada (que vive en Alemania desde hace 10 años, por lo tanto, habla alemán perfecto), ella pacientemente me mira y espera, pero mi vocabulario se me queda trancado y paso inmediatamente al inglés o al español (Me siento un poco frustrada por esto).
Siento, que para tres meses que tengo aquí, debería hablar mejor, pero, seamos francos, yo no puedo estudiar ni salir a conversar porque el bebé me lo impide mucho, pero ahí voy, intento tratar de entender lo que dice la gente en la calle, hago el esfuerzo, lo juro, pero, es complicado.
1) Necesito 10 años para aprender alemán.
2) Seguramente mi criatura sabrá hablar alemán mejor que yo.
3) Tendré que dedicarme 3 horas diarias para que en un año se note.
1) Poder llegar a un B1, esto lo veo así como escalar una montaña y arañar la última piedra que te dice vale, ya estás en el B1 es decir, medio hablar con muchos errores , ofrecer mis maravillosos conocimientos en mi lengua materna y agarrar a alemanas/anes que estén sufriendo con el español y que quieran hablar conmigo a cambio de su alemán.
¿Cuándo llegaré al B1?
Freiburg es la tierra de Heilderberg y Max Weber, yo hubiera querido, de nuevo, estar más tiempo y haber podido explorar un poco más. Lo que pude ver vale la pena, sobre todo su iglesia que tiene unas gárgolas de lo más curiosas (no les tomé fotos por decoro).
Hacía esta vez menos frío y sí pude sacar la mano y apretar Click
Burg= Ciudadano
No hay grandes edificios en esta parte de la ciudad, sin embago en las afueras hay muchos. |
Posee un casco histórico bastante conservado, lo que quiere decir que no fue tan castigada en la segunda guerra mundial. Este fin de semana estuvimos en Freiburg para ver los carnavales. No son los más aclamados de Alemania ( los mejores, supuestamente están en Köln= Colonia, para hablar en cristiano). Me comí unos donouts chiquiticos sin crema alguna, solo un poco de azúcar y estaban deliciosos. A mí la comida alemana no me gusta pero esto se sale.
Ahora mismo continúo con mi propósito de estudiar alemán y ponerlo en práctica, me siento contenta porque ya puedo pedir cuando salgo a comer con mayor propiedad, y si me concentro mucho, puedo entender los ininteligibles sonidos que emiten los cajeros de los supermercados cuando te dicen la cuenta final que tienes que pagar. Del resto, intento mantener conversaciones totalmente imposibles con mi cuñada (que vive en Alemania desde hace 10 años, por lo tanto, habla alemán perfecto), ella pacientemente me mira y espera, pero mi vocabulario se me queda trancado y paso inmediatamente al inglés o al español (Me siento un poco frustrada por esto).
Siento, que para tres meses que tengo aquí, debería hablar mejor, pero, seamos francos, yo no puedo estudiar ni salir a conversar porque el bebé me lo impide mucho, pero ahí voy, intento tratar de entender lo que dice la gente en la calle, hago el esfuerzo, lo juro, pero, es complicado.
Mis conclusiones, por los momentos son:
1) Necesito 10 años para aprender alemán.
2) Seguramente mi criatura sabrá hablar alemán mejor que yo.
3) Tendré que dedicarme 3 horas diarias para que en un año se note.
Mis planes:
1) Poder llegar a un B1, esto lo veo así como escalar una montaña y arañar la última piedra que te dice vale, ya estás en el B1 es decir, medio hablar con muchos errores , ofrecer mis maravillosos conocimientos en mi lengua materna y agarrar a alemanas/anes que estén sufriendo con el español y que quieran hablar conmigo a cambio de su alemán.
¿Cuándo llegaré al B1?
En realidad tocaban canciones de bandas y nada apropiadas al carnaval, pero la gente muy animada |
Había muchas brujas y todas tenían una barriga presumiblemente cervecera. |
Comentarios
Pero lo lograrás.
Besos.
Besos
Por lo del alemán, no te preocupes. Yo tuve la misma frustración porque no me quedaba tiempo para aprender bien el idioma dado que la maestría, de 8 horas diaras, la dictaban completamente en Inglés. Tenía esa misma frustración. Con el tiempo la cosa fue mejorando. Además, los primeros meses siempre son difíciles y acostumbrarse a su cultura toma un tiempito. Sus maneras, sus miradas, sus respuestas no suelen ser nada personal como al principio cree sino que uno las malentiende y las filtra con la cultura propia.
Entre otras tampoco me gustó la comida dado que no como carnes. Pero allá encontrarás bastantes posibilidades en especial en lo que a productos de la culinaria meditarránea se refiere.
Caramba, me has puesto nostálgico. Espero poder ir este Dic a pasar festividades allá. Extraño algunos de mis amigos -ningún alemán jaja- y la energía que se respira.
Por lo demás y por aquello que te haga sentir diferente y aislada aveces, paciencia, al final todo fluye sin problema y encontrarás en los alemanes gente muy especial y amable.
Un abrazo de saludos.
Viele Grüsse und bis Bald!
F.